Make your own free website on Tripod.com
conceptos bdsm
lección 10: switch
Home
lección 1: Dominio
lección 2: sumisión
lección 3: entrega
lección 4: confianza
lección 5: vértigo
lección 6: Amo
lección 7: sumiso
lección 8: esclavo
lección 9: Dueño
lección 10: switch
Contacto

switch, switch on, switch off

SIGNIFICADO ACTUAL (COLLINS)

switch

1 (n)
(Elec etc) interruptor m;
suich(e) m LAm {or} switch m LAm;
(Rail; points) agujas fpl;
(stick) vara f;
(for riding) fusta f;
(change) viraje m;
(exchange) trueque m; canje m;

2 (vt)
(change; plans, jobs) cambiar de;
(allegiance) cambiar de (to, a);
(conversation) hacer virar (to, hacia);
(exchange) cambiar de;
(transpose) also: ~ round, ~ over intercambiar;
(Elec) poner;
(Rail) desviar; cambiar de vía;

3 (vi) also: ~ over
(change) cambiar;
(TV) cambiar de canal; also: ~ round, ~ over
(exchange) cambiarse;
he ~ed to another topic cambió de tema;
to ~ over to another station cambiar a otra emisora;

switch on

(vt + adv)
(Elec, Aut) encender; prender LAm;
to leave the television ~ed on
dejar puesta la televisión;

switch off

1 (vt + adv)
(Elec) apagar; cortar;
(Aut; ignition) parar;

2 (vi + adv)
(fig fam; not listen)
hacerse el desentendido;

SENTIDO ORIGINARIO (OXFORD)

switch (n & v)

1. n. Flexible shoot cut from tree; tapering rod or whip resembling this.
2. Tress of detached or false hair tied at one end used in hairdressing.
3. Mechanism for making and breaking connection between corresponding parts of a system, by which railway trains are diverted from one line to another, electric circuits completed or interrupted, etc.
4. Switching of positions, roles, tactics, etc.
5. v.t. Whip with switch.

traducción

1. n. Vara flexible cortada de un árbol; vara que se va estrechando o látigo que se parece a aquélla.
2. Postizo o extensión o pelo falso atado al final de uno de verdad, usado en peluquería.
3. Mecanismo para establecer e interrumpir la conexión entre las correspondientes partes de un sistema, por el cual los ferrocarriles son desviados de una vía a otra, los circuitos eléctricos se encienden o apagan, etc.
4. Cambiar de posiciones, roles, tácticas, etc.
5. v.t. Golpear con una vara o fusta.

sentido en el bdsm

aunque, en principio, pudiera parecer que el uso del término "switch" en el bdsm se refiere a su primera acepción, como "vara", "fusta" o "látigo", realmente están más extendidos los términos "cane", "crop" y "whip" para esos instrumentos de azote.

más bien "switch" se utiliza aquí como el "guardarrailes" o palanca que hace que un ferrocarril vaya, indistintamente, por una vía u otra: unas veces por la vía o rol del dominio y otras por la vía o rol de la sumisión.

en el fondo, todos somos "switchs", porque, aunque tengamos una tendencia genérica muy marcada, puede haber una persona ante la que nos "sintamos" de la tendencia opuesta; y esto se puede dar en momentos distintos con la misma persona o al mismo tiempo con personas distintas (como uno puede sentirse padre e hijo al mismo tiempo)